bdaudey

Übersetzung Französisch-Englisch einer wissenschaftlichen Veröffentlichung der französischen Forschungsorganisation (CNRS)

Auftrag: Übersetzung ins Englische der 2 Bände des Handbuchs für die Vorbereitung von Proben für die Transmissionselektronenmikroskopie

Unsere Übersetzungsagentur hat dieses Werk ins Englische übersetzt, das sich an eine breite Wissenschaftsgemeinde richtet, die die Transmissionselektronenmikroskopie für die Analyse der Struktur jeder Art von Material von der Physik bis zur Biologie nutzt. Das Werk besteht aus zwei Bänden: Band 1 „Methoden“ und Band 2 „Techniken“.

Die Übersetzung eines solchen Projektes mit Begriffen von höchster Präzision (Band 2 enthält die Beschreibung von 14 Techniken für die vorherige und zusätzliche Probenaufbereitung und 21 Techniken für die Vorbereitung von Dünnschliffen) muss von einem Übersetzer angefertigt werden, der sich bestens mit dem Thema auskennt. Die 665 Seiten dieser Veröffentlichung wurden in 90 Tagen übersetzt.