Webseitenübersetzung für das Fremdenverkehrsbüro von Amiens
Das Fremdenverkehrsbüro von Amiens Métropole beauftragt nach einer Ausschreibung das Übersetzungs- und Dolmetschbüro Atenao mit der Übersetzung der Texte für seine Webseite.
In den zu übersetzenden Texten ging es hauptsächlich um das aktuelle Geschehen im Tourismus, touristische Produkte für Einzel- und Gruppenreisende und neue Rubriken, die den Besuchern die Reiseorganisation erleichtern sollen. Für eine Webseite zu schreiben ist speziell, denn der in den Texten angewandte Ton muss an ein englisch- und niederländischsprachiges Publikum angepasst sein, wobei aber die Wiederholung der Schlüsselwörter für eine optimierte natürliche Referenzierung beibehalten wird.
Zusätzliche Dokumente, die zum Projektumfang gehörten: Texte für Papierausgaben: Übersetzung von Broschüren, Pressemitteilungen oder Pressedossiers und von spezifischer Kommunikation für ausländische Märkte. Gelegentlich werden zum Beispiel Übersetzungen ins Deutsche, Italienische, Spanische, Russische oder Chinesisch angefertigt, wenn andere Kommunikationen im Rahmen von Werbeaktionen oder für Pressezwecke benötigt werden.
Projektkategorie: Touristische Übersetzung
Sprachkombinationen: Übersetzung Französisch-Italienisch, Übersetzung Französisch-Deutsch, Übersetzung Französisch-Englisch, Übersetzung Französisch-Niederländisch, Übersetzung Französisch-Russisch, Übersetzung Französisch-Chinesisch, Übersetzung Französisch-Spanisch